How and when did the surname “Apibus” become “de Apapis”?

How and when did the surname “Apibus” become “de Apapis”?

We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

The Maltese surname Apap derives from "De Apapis", and the family crest features bees. Family lore tells that the surname originates from a person who kept bees.

In Latin, Apis is bee, and the most likely version of the word that yielded Apapis is "apibus", the ablative or dative case plural meaning "from the bees".

However, I am struggling to figure out when the shift could have occurred as the Maltese language doesn't descend directly from Latin, but rather Siculo-Arabic, hence it seems hard to see how the surname could have "morphed" into its current form in Malta itself, but rather in Italy or France and been brought over to Malta in the Apapis form.

Could someone with more knowledge of Maltese history or Romance language morphology give a suggestion?


Here is a genealogy source that shows the surname morphing from Apapis to Apap through the records:

Here is a source for the family crest showing bees (Apis/Ape):


  1. Tonris

    and did you try to do so?

  2. Octave

    Yes exactly.

  3. Wadi

    Tell me who can I ask?

  4. Juan

    You are making a mistake. Let's discuss.

  5. T'iis

    Wonderful, very funny opinion

  6. Byrne

    In my opinion, it is actual, I will take part in discussion. Together we can come to a right answer.

Write a message